La restaurant - 17 Expresii romana germana
Expresii romana traduse in germana, pentru a comanda mâncare sau a comunica cu personalul:
"Un meniu, vă rog." - "Eine Speisekarte, bitte." (în germană)
"Ce recomandați?" - "Was empfehlen Sie?" (în germană)
"Aș dori să comand..." - "Ich möchte bestellen..." (în germană)
"Aș dori o băutură, vă rog." - "Ich hätte gerne ein Getränk, bitte." (în germană)
"Aș dori apa minerală cu gaz/fără gaz." - "Ich hätte gerne Mineralwasser mit Kohlensäure/ohne Kohlensäure." (în germană)
"Aș dori o bere, vă rog." - "Ich hätte gerne ein Bier, bitte." (în germană)
"Aș dori un pahar de vin alb/roșu." - "Ich hätte gerne ein Glas Weißwein/Rotwein." (în germană)
"Ce fel de mâncare aveți pentru vegetarieni?" - "Was haben Sie für Vegetarier?" (în germană)
"Aș dori să comand un aperitiv/antreu." - "Ich hätte gerne eine Vorspeise." (în germană)
"Aș dori să comand felul principal." - "Ich hätte gerne ein Hauptgericht." (în germană)
"Aș dori friptură de porc/pește/pui." - "Ich hätte gerne Schweinefleisch/Fisch/Hähnchen." (în germană)
"Cum este gătită această mâncare?" - "Wie ist dieses Gericht zubereitet?" (în germană)
"Aș dori mâncarea puțin mai picantă." - "Ich hätte gerne das Essen etwas würziger." (în germană)
"Aș dori mâncarea mai puțin sărată." - "Ich hätte gerne das Essen weniger gesalzen." (în germană)
"Aș dori nota, vă rog." - "Die Rechnung, bitte." (în germană)
"Mulțumesc pentru serviciu." - "Vielen Dank für den Service." (în germană)
"Aș dori să fac o rezervare pentru două persoane la ora..." - "Ich möchte eine Reservierung für zwei Personen um..." (în germană)